Foi uma missão em que ocorreram diversos infortúnios.
To je bila rutinska misija koja je pošla po krivu.
Eu quero apenas evitar as brigas que ocorreram durante sua última visita.
Samo želim izbjeæi nasilje kakvo se dogodilo prošli put.
E sobre eventos que ocorreram no Monte Avalon entre 11 e 13 de novembro de 1994, os únicos registros são os meus.
Što se tièe dogaðaja na Mount Avalonu izmeðu 11. i 13. studenoga 1994., moje su bilješke jedino svjedoèanstvo.
19 homicídios, cinco que ocorreram a cada 30 anos desde 1903.
19 ubojstava, pet svakih 30 g. od 1903.
O caso de Charlie Holvey e as mortes que ocorreram durante sua posse por uma força tenebrosa e malévola estão por resolver.
Neobièni sluèaj Èarlija Holvija i smrtni sluèajevi koje su se dogodili za vreme njegove posednutosti mraènom i zlom silom su nerešeni.
Esses assassinatos, associados com as três matanças suspeitas relacionadas a máfia... que ocorreram nesta cafeteria de Boston cedo nesta manhã, eleva a contagem de mortos para seis, apenas hoje.
Ova ubistva, zajedno sa tri poèinjena danas ranije u baru poveæavaju broj na šest u jednom danu.
Você acha, mesmo, que ela seria culpada pelas mortes que ocorreram logo após a queda?
Zaista mislite da bi ona mogla biti odgovorna za smrti koje su se dogodile odmah nakon pada?
Ele estava sob enorme pressão, previu corretamente as falhas geológicas, tem estado certo sobre as anomalias que ocorreram.
Bio je pod ogromnim pritiskom. Predvidio je granice privremenog prekida i bio je u pravu što se tièe ponovnog javljanja anomalija.
Quem sabe, eles poderiam esclarecer... algumas coisas que ocorreram neste país.
Oni možda mogu da razjasne neke stvari koje su se dogodile u ovoj državi.
Este filme é uma dramatização de eventos que ocorreram entre 1º e 9 de outubro de 2000 no nordeste do Alasca, na cidade de Nome.
Ovaj film je dramatizacija dogaðaja koji su se odvijali izmeðu 1. i 9. oktobra 2000. na severoistoku Aljaske, u gradu Noum.
Tenho certeza de que estão cientes das revoltas que ocorreram através da Inglaterra contra o Rei, aquele herege Cromwell e todo seu grupo.
Siguran sam da ste upoznati sa ustancima koji su širom Engleske podignuti protiv Kralja, jeretika Kromvela i cele njegove sekte.
Pense em todas as batalhas que ocorreram pelos séculos, todo o sangue derramado, toda as vitória, e o que isso tudo nos levou?
Sjetite se svih borba voðenih tijekom stoljeæa, sve prolivene krvi, svih dobivenih pobjeda, i što nam je to donijelo?
Presenciei eventos tão pequenos e tão rápidos... que mal era possível dizer que ocorreram.
Svjedoèio sam dogaðajima tako sitnim i tako brzim da bi se jedva moglo reæi da su se dogodili.
Eu identifiquei 83 fraturas no esqueleto que ocorreram ou na hora da morte ou na máquina de lavar.
Pronašao sam 83 povrede na skeletu, nastale ili u vreme smrti ili u mašini.
Dessa forma, podemos identificar fraturas que ocorreram antes da morte, e logo, determinar que traumas no crânio e no peito foram a causa da morte.
Tako cemo videti prelome pre smrti, i tako odrediti, da je uzrok smrti udar u lobanju i pluca.
Estamos informando ao vivo a respeito dos fatos recentes... que ocorreram no Condado de Montgomery... onde houve uma explosão.
Prema živim svjedocima u vezi s nedavnim dogaðajima... koji se trenutno odvijaju u okrugu Montgomery gdje se desila eksplozija.
Nenhum sinal dos deuses a guiá-lo na direção certa como aqueles que ocorreram em todos os livros que ele amou crescendo.
Nije bilo znaka od Boga koji bi ga uputio u pravom smeru, kao što ih je bilo u svim knjigama koje je èitao dok je odrastao.
Quando penso nas coisas horríveis que ocorreram com as pessoas e os responsáveis nem foram identificados ou pegos...
Kad samo pomislim na užasne stvari koje su se desile tim ljudima a da poèinioci toga nikad nisu otkriveni niti uhvaæeni.
Então esse inferno esfriou e os vapores condensaram, produzindo as maiores enchentes terrestres que ocorreram.
Tada se pakao ohladio i vodena para kondenzirala, proizvodeæi najveæu poplavu.
Está tentando estabelecer um padrão geográfico, sendo que ocorreram com semanas de intervalo.
Da. Pokušavate da ustanovite geografski šablon a ubistva su razdvojena nedeljama.
Certo, mas o que a conecta a uma série de assassinatos que ocorreram há 30 anos?
Tako je, ali ono što ih spaja je na niz ubistava koji su se desili pre 30 godina?
Há um padrão difuso de lesões remodeladas que ocorreram ao mesmo tempo, cerca de 6 anos atrás.
Postoji niz zaceljenih rana koje su nastale u isto vreme, pre oko 6 godina.
E disseram que ele planeja fazer uma declaração sobre os eventos que ocorreram aqui.
Reèeno mi je da æe dati izjavu o dogaðajima koji su se odigrali ovde.
O Tenente Armitage veio me ver com algumas preocupações sobre certos incidentes que ocorreram durante a operação.
PORUÈNIK ARMITADŽ MI SE OBRATIO JER JE ZABRINUT ZBOG NEKIH INCIDENATA KOJI SU SE DOGODILI TOKOM OPERACIJE.
As mortes que ocorreram, tinham que ocorrer.
Smrti koje se dešavaju, moraju se desiti.
Não podíamos descartar os eventos que ocorreram fora do instituto.
Pa, nismo mogli da zanemarimo dogaðaje koji su se dogodili izvan instituta.
As autoridades encurralaram os suspeitos das explosões que ocorreram esta noite em Hell's Kitchen, e acredita-se que tenham um policial como refém.
Kyle, vlasti su okružile osumnjièene za bombardovanje, koje se desilo ranije ove veèeri u Hell's Kitchenu, verujuæi da su oni možda uzeli policajca za taoca.
Pense nas perdas que ocorreram ao redor do mundo, que atingiram pai atrás de pai.
Pomislite na gubitak svih tih roditelja širom sveta.
Houveram duas mortes acidentais que ocorreram ao mesmo tempo, mas a 4000km de distância.
Bile su dve zadesne smrti gotovo istovremeno, ali na razdaljini od 4.000 km.
Sr. Darden está somente respondendo às injustiças que ocorreram nesse tribunal hoje e em outros dias.
G. Darden samo reaguje na nepravedne dogaðaje koji su se odigrali ovde danas i prethodnih dana.
A direcionalidade das fraturas mostra que ocorreram algo longo de uma linha reta.
Pravac fraktura ukazuje da su nastale duž prave linije.
Parece ser uma série de reuniões que ocorreram nos anos 40 no projeto para o lançamento da bomba 'A' em Hiroshima.
Изгледа да је серију састанака који су се догодили у преко 40 година... у хвалу да одустајање од а-бомбу на Хирошиму.
Por exemplo, algumas das guerras que ocorreram enquanto estava no cargo, em várias delas, as mulheres eram as principais vítimas.
На пример, у неким ратовима који су се одвијали док сам ја била на функцији, у многима од њих, жене су биле главне жртве.
Então, se o campo existe há tanto tempo, por que ocorreram tão poucos avanços clínicos?
Dakle, ako su ove grane nauke prisutne toliko dugo, zašto je klinički napredak tako mali?
Juia Bacha: Quando ouvi falar sobre a história de Budrus, eu fiquei surpresa pelo fato da mídia internacional ter deixado de cobrir os extraordinários eventos que ocorreram sete anos atrás, em 2003.
Žulia Baša: Kada sam prvi put čula priču o Budrusu, bila sam iznenađena da međunarodni mediji nisu pokrili ovaj neverovatni sled događaja koji se desio pre sedam godina, 2003.
E a NASA queria que eu tirasse algumas fotos de areia lunar, então eles me mandaram areia de diferentes aterissagens das missões Apollo que ocorreram há 40 anos.
NASA је хтела да направим неке снимке песка са Месеца па су ми послали песак из различитих слетања Аполо мисија од пре 40 година.
Se sim, isso vai exigir que nossas invenções sejam tão importantes quanto aquelas que ocorreram nos últimos 150 anos.
Ako hoćemo, to će zahtevati da naši pronalasci budu barem onoliko važni koliko oni koji su se desili tokom proteklih 150 godina.
Mas e se ele fosse coordenado com as dezenas de outros atos de resistência sem violência que ocorreram contra o ISIS?
Ali šta kad bi bio koordinisan sa desetinama drugih činova nenasilnog otpora koji se vode protiv ISIS-a?
Quase todos os diálogos políticos que ocorreram nos últimos anos, mesmo aqueles promovidos por potências estrangeiras, têm se dado apenas com presença de homens de meia-idade.
Skoro svi politički dijalozi tokom poslednjih nekoliko godina, pa i oni koje su organizovale strane sile, odvijali su se u prostorijama sa isključivo sredovečnim muškarcima.
2.4981210231781s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?